《上海國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會(上海國際仲裁中心)仲裁規(guī)則》
(2014年版)及其修訂說明
為更好地配合《中國(上海)自由貿(mào)易試驗區(qū)仲裁規(guī)則》(下稱“《自貿(mào)區(qū)仲裁規(guī)則》”)的實施,更好地體現(xiàn)上海國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會(上海國際仲裁中心)(下稱“仲裁委員會”)為當事人提供公正、專業(yè)、便捷、高效的商事仲裁服務(wù)理念,仲裁委員會依據(jù)《中華人民共和國仲裁法》及有關(guān)法律的規(guī)定,根據(jù)仲裁委員會章程對2013年5月1日起施行的《上海國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會(上海國際仲裁中心)仲裁規(guī)則》(下稱“2013版《仲裁規(guī)則》”)進行了修訂,經(jīng)仲裁委員會第二屆委員會第四次會議審議通過后形成了2014年版《上海國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會(上海國際仲裁中心)仲裁規(guī)則》(下稱“2014版《仲裁規(guī)則》”),并將于2014年5月1日起施行。
在2013版《仲裁規(guī)則》基礎(chǔ)上,2014版《仲裁規(guī)則》主要對于如何銜接配套《自貿(mào)區(qū)仲裁規(guī)則》、細化完善2013版《仲裁規(guī)則》部分程序制度、調(diào)整部分文字表述等三方面內(nèi)容進行了修訂?,F(xiàn)具體說明如下:
一、銜接配套《自貿(mào)區(qū)仲裁規(guī)則》
《自貿(mào)區(qū)仲裁規(guī)則》系仲裁委員會為解決涉及中國(上海)自由貿(mào)易試驗區(qū)的民商事糾紛而特別制定的一部仲裁規(guī)則。因此,在《自貿(mào)區(qū)仲裁規(guī)則》發(fā)布實施之后,仲裁委員會將面臨自身現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則與《自貿(mào)區(qū)仲裁規(guī)則》之間如何銜接配的問題。為便于當事人更好地適用仲裁委員會的仲裁規(guī)則解決糾紛,2014版《仲裁規(guī)則》參照《自貿(mào)區(qū)仲裁規(guī)則》的規(guī)定對仲裁委員會的機構(gòu)設(shè)置及職能、仲裁規(guī)則的適用及仲裁裁決的作出等問題都作出了更為明確的規(guī)定。
1、仲裁委員會的機構(gòu)與職能
2014版《仲裁規(guī)則》將2013版《仲裁規(guī)則》第二條“名稱和組織”修訂為“機構(gòu)與職能”,調(diào)整了該條中關(guān)于如何認定由仲裁委員會仲裁的相關(guān)規(guī)定,同時增設(shè)了第(二)、(四)、(五)、(六)款的相關(guān)規(guī)定。通過前述修訂,2014版《仲裁規(guī)則》中對仲裁委員會的職能進行了深化,明確了中國(上海)自由貿(mào)易試驗區(qū)仲裁院的名稱、功能和定位,呼應(yīng)了《自貿(mào)區(qū)仲裁規(guī)則》的相關(guān)規(guī)定。此外,2014版《仲裁規(guī)則》規(guī)定當事人約定適用《聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會仲裁規(guī)則》時仲裁委員會可以作為仲裁員指定機構(gòu)及提供程序管理服務(wù),進一步與國際仲裁實踐相接軌。
2、仲裁規(guī)則的適用
2014版《仲裁規(guī)則》在第三條“規(guī)則的適用”中增設(shè)了第(四)至第(八)款的規(guī)定,同時對第(三)款的內(nèi)容進行了調(diào)整。通過前述修訂,2014版《仲裁規(guī)則》在規(guī)則的適用問題上與《自貿(mào)區(qū)仲裁規(guī)則》形成了呼應(yīng)和對接,在充分尊重當事人對規(guī)則適用意思自治的基礎(chǔ)上,給予了當事人準確有效的適用指引。
3、仲裁裁決的作出
2014版《仲裁規(guī)則》修訂了第四十五條“裁決的作出”的第(三)款,規(guī)定“凡約定提交仲裁委員會、或約定提交中國(上海)自由貿(mào)易試驗區(qū)仲裁院仲裁、或約定提交仲裁委員會且在中國(上海)自由貿(mào)易試驗區(qū)仲裁院進行的仲裁案件,裁決書都應(yīng)加蓋仲裁委員會印章”,與《自貿(mào)區(qū)仲裁規(guī)則》的有關(guān)規(guī)定相配套。
二、細化完善2013版《仲裁規(guī)則》已有部分制度
2013版《仲裁規(guī)則》中增設(shè)了“第三人”、“合并審理”等新制度,同時對仲裁語言等內(nèi)容進行了一定的細化。該仲裁規(guī)則施行近1年以來,仲裁委員會在前述制度的具體實施方面積累了一定的經(jīng)驗,對制度的完善進行了一定的探索。
1、完善合并審理制度
此次2014版《仲裁規(guī)則》在第三十條中將2013版《仲裁規(guī)則》中的“合并審理”修訂為“案件合并”,同時增設(shè)了第(二)款關(guān)于案件合并后仲裁程序如何進行及如何出具裁決書的相關(guān)規(guī)定。該修訂為實踐中仲裁案件的合并提供了更為明確具體的操作指引,提高了仲裁案件合并制度適用的可能性。
2、完善案外人加入仲裁程序制度
2014版《仲裁規(guī)則》第三十一條規(guī)定了“案外人加入仲裁程序”制度。該制度系對2013版《仲裁規(guī)則》中的“第三人”制度的進一步完善。此次修訂將“第三人”修改為“案外人”,并增設(shè)案外人在經(jīng)雙方當事人同意后主動加入仲裁程序的規(guī)定,不僅有效補正了“第三人”在仲裁理論依據(jù)上的缺陷,而且也提高了案外人加入仲裁這一制度在具體實踐中為當事人所用的可能性,體現(xiàn)了仲裁規(guī)則在理念上的開放性和制度設(shè)計上的嚴謹性。
3、完善其他制度
除案件合并及案外人加入仲裁程序兩項制度外,2014版《仲裁規(guī)則》對于2013版《仲裁規(guī)則》中的其他制度也做了進一步的細化和完善。這些內(nèi)容包括:在第二十七條“替換仲裁員”中明確規(guī)定由新組成的仲裁庭決定是否需要重新進行程序;在第二十九條“審理方式”中增設(shè)仲裁庭可就證據(jù)材料交換、核對等作出安排的規(guī)定;在第三十七條“舉證”中增設(shè)第(四)款關(guān)于當事人可對證據(jù)事項或證據(jù)規(guī)則進行特別約定的規(guī)定;在第四十一條“仲裁與調(diào)解相結(jié)合”第(六)款中明確規(guī)定了當事人達成和解協(xié)議后的程序推進方式;在第六十條“仲裁語言”第 (一)款中明確了仲裁庭決定適用中文以外的其他仲裁工作語言的條件。前述修訂內(nèi)容是仲裁委員會對在仲裁實踐中出現(xiàn)的2013版《仲裁規(guī)則》未規(guī)定的事項所進行的補充,通過將這些內(nèi)容在2014版《仲裁規(guī)則》中予以規(guī)定,將更有利于當事人及仲裁機構(gòu)運用仲裁規(guī)則規(guī)范仲裁活動。
三、修改調(diào)整2013年版《仲裁規(guī)則》部分文字內(nèi)容
為使仲裁規(guī)則的文字內(nèi)容更規(guī)范嚴謹,2014版《仲裁規(guī)則》對2013版《仲裁規(guī)則》部分條文的文字表述及部分條文的順序結(jié)構(gòu)進行了修改調(diào)整。尤其,該仲裁規(guī)則還對部分條文的標題進行了完善修訂,如將第四條“管轄范圍”修訂為“案件分類”,將第十四條“反請求”修訂為“反請求及答辯”,將第五十六條“開庭審理”修訂為“開庭通知”等。此外,為更加便于當事人理解與使用,2014版《仲裁規(guī)則》還進一步精簡調(diào)整了部分在表述方式上較為復(fù)雜和冗長的條文。
2014-5-5